Door op Patricia Kaas te wijzen, kreeg ik zelf ook weer zin naar haar te luisteren.
Om op het topic terug te komen: ze vertelt dat de vele oorlogen de Elzas hebben gemaakt tot wat het nu is. Patricia legt er in haar Une fille de l’Est
http://www.youtube.com/watch?v=o9lo_ER7ukg - ik noemde het lied al eerder – volgens mij heel precies de vinger op. De zangeres zingt vanaf 02.00 tot 02.43 het volgende:
Et toutes ce croix, ces tranchées
Ici l'on sait le prix du sang
L'absurdité des combats quand
On est tombé des deux côtés
Je suis d'une région d'une langue d'une histoire
Qui sonne loin qui sonne batailles et mémoire
Celle qui m'a vue naître
Celle qui m'a faite ainsi que je suis faite
Une terre, un caractère celle que je reste
Om de tekst voor de niet-Franstaligen wat meer tot leven te laten komen heb ik het vertaald. Mijn Frans is niet echt geweldig, maar ruwweg betekent het:
En al deze kruizen, deze loopgraven
Hier kent men de prijs van het bloed
De dwaasheid van de strijd
Men viel aan beide zijden (van de heuvels).
Ik ben een streek met een taal en een geschiedenis
De veldslagen die ver in het geheugen klinken,
hebben me gemaakt tot wat ik ben
Een gebied, met een karakter dat altijd zal blijven
Let vooral ook op het beeld dat de tekst zo goed ondersteunt…